Archivi giornalieri: 23 Ottobre 2008

Come l'uomo si "illude" di comandare la Natura…Le teorie dell'IPCC come atto di fede!

Riscaldamento del pianeta nel corso degli ultimi secolo

There is little doubt that globally averaged temperatures are unusually warm today (at this writing, 2008). Non c’è dubbio che la media delle temperature a livello mondiale sono insolitamente caldo oggi (al momento della presente stesura, 2008). While a majority of climate researchers believe that this warmth is mostly (or completely) due to the activities of mankind, this is as much a statement of faith as it is of science. Mentre la maggioranza del clima ricercatori credono che questo calore è in gran parte (o completamente) a causa di attività degli uomini, questo è tanto una dichiarazione di fede in quanto è della scienza. For in order to come to such a conclusion, we would need to know how much of the temperature increase we’ve seen since the 1800’s is natural. Per al fine di giungere a tale conclusione, avremmo bisogno di sapere come gran parte del l’aumento della temperatura che abbiamo visto dal momento che il 1800 è naturale. There has not yet been a single peer-reviewed scientific study which has ruled out natural climate variability as the cause of most of our recent warmth — for instance, a small change in globally averaged cloud cover. Ci non è stato ancora un unico vagliati “inter pares” studio scientifico che ha escluso la variabilità naturale del clima come la causa della maggior parte dei nostri recenti calore – per esempio, un piccolo cambiamento in media a livello mondiale copertura nuvolosa.So let’s first examine current temperatures in their historical context. Quindi in primo luogo esaminare le temperature attuali nel loro contesto storico. Over the last 100 years or so (see Fig.1) globally-averaged surface temperature trends have exhibited three distinct phases. Nel corso degli ultimi 100 anni circa (vedi Fig.1) a livello globale la temperatura media di superficie tendenze sono esposti tre fasi distinte.
Fig. 1 Globally averaged temperature variations between 1850 and 2007 show the emergence from the “Little Ice Age” in the early 1900’s, slight cooling from the 1940’s to the 1970’s, and then warming again since the 1970’s. 1 Complessivamente le variazioni di temperatura media tra il 1850 e il 2007 mostrano l’emergere della “Little Ice Age” nei primi anni del 1900, lieve raffreddamento dal 1940 fino al 1970, e poi di nuovo dal riscaldamento del 1970. (HadCRUT3 temperature dataset from the UK Met Office and Univ. of E. Anglia) (HadCRUT3 temperatura di dati provenienti dal Regno Unito Met Office e Univ. Di E. Anglia)

clicca per ingrandire
clicca per ingrandire

The warming up until 1940 represents the end of the multi-century cool period known as the “Little Ice Age”, a time that was particularly harsh for humanity. Il riscaldamento fino al 1940 rappresenta la fine del secolo più fresco periodo noto come “Little Ice Age”, una volta che è stata particolarmente dura per l’umanità. This warming must have been natural because mankind had not yet emitted substantial amounts of greenhouse gases. Questo riscaldamento del pianeta deve essere stato naturale, perché l’umanità non aveva ancora emesso notevole quantità di gas a effetto serra. Then, the slight cooling between 1940 and the 1970’s occurred in spite of rapid increases in manmade greenhouse gas emissions. Poi, il leggero raffreddamento tra il 1940 e il 1970 si è verificato nonostante un rapido aumento della antropica delle emissioni di gas serra. One theory is that this cooling is also manmade — from particulate pollution. Finally, fairly steady warming has occurred since the 1970’s. Una teoria è che questo è anche il raffreddamento manmade – l’inquinamento da particolato. Infine, abbastanza costante riscaldamento del pianeta si è verificato poiché il 1970. This recent warming has no doubt played a central role in current fears of a climate catastrophe. Questo recente riscaldamento del pianeta non ha alcun dubbio svolto un ruolo centrale nelle attuali timori di una catastrofe climatica.There is some controversy over whether the upward temperature trend seen in Fig. Vi è una certa polemica su se la tendenza al rialzo della temperatura visto in Fig. 1 still contains some spurious warming from the urban heat island effect, which is due to a replacement of natural vegetation with manmade structures (buildings, parking lots, etc.) around thermometer sites. 1 contiene ancora alcuni spurie da riscaldamento urbano effetto isola di calore, che è dovuta ad una sostituzione della vegetazione naturale con manmade strutture (edifici, parcheggi, ecc) nei pressi di siti termometro. In December of 2007, a paper published in the Journal of Geophysical Research showed evidence that about 50% of global warming measured by land-based thermometers since 1980 was simply due to local influences such as the urban heat island effect (press release here ). Nel dicembre del 2007, un documento pubblicato nel Journal of Geophysical Research ha mostrato le prove che circa il 50% del riscaldamento globale misurata da terra a base di termometri dal 1980 è stata semplicemente a causa di influenze locali, come il urbane effetto isola di calore (comunicato stampa qui).

Temperatures Over the Last 2,000 Years Temperature Nel corso degli ultimi 2000 anni

When was the last time that the Earth was this warm?. You might have heard claims in the news that we are warmer now than anytime in the last 1,000 years. This claim was based upon the “Hockey Stick” temperature curve (Fig. 2) which used temperature ‘proxies’, mostly tree rings, to reconstruct a multi-century temperature record. Quando è stata l’ultima volta che la Terra era questo caldo?. Potreste aver sentito crediti la notizia che ci sono ora più caldo rispetto in qualsiasi momento nel corso degli ultimi 1000 anni. Questa affermazione si basa sul “Hockey Stick” curva di temperatura (Fig. 2 ) Che hanno utilizzato temperatura ‘proxy’, per la maggior parte albero anelli, di ricostruire un secolo la temperatura record. That “warmest in 1,000 years” claim lost much of its support, however, when a National Academy of Science review panel concluded in 2006 that the Hockey Stick study used faulty statistical techniques, and that the most that can be said with any confidence is that the Earth is warmer now than anytime in the last 400 years. Note that this is a good thing, since most of those 400 years occurred during the Little Ice Age. Che “più caldi in 1000 anni” indicazione perso gran parte del suo sostegno, tuttavia, quando una Accademia Nazionale di Scienze comitato di riesame concluso nel 2006 che l’Hockey Stick studio utilizzate tecniche statistiche difettoso, e che la maggior parte che si può dire con fiducia che è la Terra è più caldo di adesso in qualsiasi momento nel corso degli ultimi 400 anni. Si noti che questa è una buona cosa, dato che la maggior parte di questi 400 anni si sono verificati durante la Little Ice Age.
Fig. 2. The Mann et al. La Mann et al. (1998) proxy (mostly tree ring) reconstruction of global temperature over the last 1,000 years is believed to have erroneously minimized the warmth of the Medieval Warm Period (MWP). (1998) del proxy (per la maggior parte albero anello) ricostruzione della temperatura globale negli ultimi 1000 anni è creduto erroneamente di avere minimizzato il calore del Periodo Caldo Medievale (MWp). La Mann et al. (1998) albero anello di ricostruzione globale della temperatura negli ultimi 1000 anni è creduto erroneamente di avere minimizzato il calore del Periodo Caldo Medievale.
A more recent study has averaged 2,000 years of temperature estimates from a total of 18 previously-published temperature proxy datasets, and the resulting temperature record is shown in Fig. Un più recente studio è stato in media di 2000 anni di temperatura stime su un totale di 18 precedentemente pubblicato temperatura proxy di dati, e la conseguente registrazione della temperatura è mostrato in Fig. 3. No tree ring datasets were used by the author (himself a tree growth expert) because he believes that those datasets are too contaminated by rainfall variations and other problems to be used as temperature proxies. To that reconstruction I added the global thermometer record covering the period 1850 to 2007. Nessun albero anello di dati sono stati utilizzati dall’autore (uno stesso albero crescita esperto), in quanto egli ritiene che tali dati sono troppo contaminati da variazioni di precipitazioni e di altri problemi ad essere utilizzati come proxy temperatura. Per la ricostruzione che ho aggiunto il termometro globale record per il periodo 1850 al 2007.
Fig. 3. Global average temperature reconstruction based upon 18 temperature proxies for the period 1 AD to 1995, combined with the thermometer-based dataset from the UK Met Office and University of East Anglia, covering the period 1850 to 2007. Temperatura media globale di ricostruzione basato su 18 temperatura proxy per il periodo dal 1 dC al 1995, combinato con il termometro a base di dati provenienti dal Regno Unito Met Office e University of East Anglia, che copre il periodo dal 1850 al 2007. Note that for both datasets each data point represents a 30-year average. Si noti che per entrambi i dati di ogni punto dati rappresenta uno di 30 anni alla media.
2000 anni di temperature globali di temperatura termometro deleghe e dei dati.
In support of the view that today’s warmth is not unprecedented is the historical fact that Vikings arriving in Greenland established farms, until a cooling trend caused them to abandon farming in Greenland. A sostegno del parere che oggi il calore non è senza precedenti è il fatto storico che Vichinghi arrivano in Groenlandia stabilito aziende agricole, fino a quando un raffreddamento causato loro tendenza ad abbandonare l’agricoltura in Groenlandia.
Thus, we see that substantial natural variations in climate can, and do, occur — which should be of no great surprise. So, is it possible that much of the warming we have seen since the 1970’s is due to natural processes that we do not yet fully understand? Così, vediamo che sostanziali variazioni naturali del clima può, e non, si verificano – che dovrebbe essere di non grande sorpresa. Pertanto, è possibile che gran parte del riscaldamento del pianeta che abbiamo visto dal momento che il 1970 è dovuto a processi naturali che facciamo non ancora pienamente capire? I believe so. Credo proprio di sì. To believe that all of today’s warmth can be blamed on manmade pollution is a statement of faith that assumes the role of natural variations in the climate system is small or nonexistent. A credere che tutti oggi il calore può essere imputabile a manmade inquinamento è una dichiarazione di fede che assume il ruolo di variazioni naturali nel sistema climatico è piccolo o inesistente.

If We Can’t Explain It, It Must Be Human-Induced Se non siamo in grado di spiegare, essa deve essere umano-indotta

The fact is, science doesn’t understand why these natural climate variations occur, and can not reliably distinguish between natural and possible human influences on global temperatures. So, if scientists have no other natural explanation for a warming trend, they tend to assume that it is manmade. Il fatto è, la scienza non capisco perché queste naturali si verificano variazioni del clima, e non può attendibilmente distinguere tra naturale e le possibili influenze umane temperature globali. Pertanto, se gli scienziati non hanno altra spiegazione naturale per un riscaldamento tendenza, essi tendono a ritenere che è antropica.For instance, you might have heard claims to the effect that no peer-reviewed scientific study has refuted the claim that global warming is manmade. Ad esempio, potreste aver sentito affermazioni nel senso che non vagliati “inter pares” studio scientifico ha confutato l’affermazione che il riscaldamento globale è antropica. Well, there have indeed been some papers that have at least questioned the theory that our current warmth is manmade….but the publishing of alternative explanations is hindered by the fact that our long-term global climate observations (eg of cloud characteristics) are not good enough to measure the small changes that might offer an alternative explanation for our current warmth. Beh, in effetti ci sono stati alcuni documenti che hanno almeno messo in dubbio la teoria che la nostra attuale calore è manmade …. ma la pubblicazione di spiegazioni alternative è ostacolata dal fatto che il nostro lungo termine del clima globale osservazioni (ad esempio le caratteristiche di nube) non sono abbastanza buono per misurare le piccole modifiche che potrebbero offrire una spiegazione alternativa per il nostro attuale calore.Science can not deal with what we can not measure. La scienza non può trattare con ciò che non siamo in grado di misurare. But scientists could at least admit to incomplete knowledge — unfortunately, most of them do not. Ma gli scienziati potrebbero almeno ammettere a conoscenza incompleta – purtroppo, la maggior parte di loro non lo fanno.I can not overemphasize this — the theory that our current warmth is manmade is largely the result of not having good enough global observations over a long enough period of time to rule out natural causes. Therefore, the current widespread support for the theory of manmade global warming is NOT because the alternative explanations have been ruled out. Non riesco a overemphasize questo – la teoria che la nostra attuale calore è manmade è in gran parte il risultato di non avere abbastanza buono globale osservazioni nel corso di un lungo abbastanza periodo di tempo per escludere cause naturali. Pertanto, l’attuale ampio sostegno per la teoria della manmade il riscaldamento globale non è, perché l’alternativa spiegazioni sono state esclusa. It is because our poor understanding of natural climate variability does not yet permit alternative explanations to be investigated thoroughly. E ‘perché i nostri poveri comprensione della variabilità naturale del clima non è ancora permesso di spiegazioni alternative da esaminare accuratamente.Thus, while it is indeed possible to explain much of the warming over the last 100 years with manmade greenhouse gas increases, this is only one possible explanation — one that necessarily ignores or minimizes any natural sources of temperature variability. Così, mentre è infatti possibile spiegare gran parte del riscaldamento del pianeta negli ultimi 100 anni con antropica dei gas a effetto serra aumenta, questa è solo una possibile spiegazione – uno che necessariamente ignora o minimizza eventuali sorgenti naturali di temperatura variabilità.
As a result, our worries that global warming is manmade are directly related to how much faith we have that natural climate variations (for instance, a small decrease in low-level cloudiness) are not substantially contributing to our current warmth. Di conseguenza, le nostre preoccupazioni che il riscaldamento globale è manmade sono direttamente collegate a quanto abbiamo fede che le variazioni naturali del clima (ad esempio, un piccolo calo di basso livello nuvolosità) non siano sostanzialmente contribuire al nostro attuale calore. Some scientists who believe in manmade global warming have asked me, “But what else could be causing the warmth?” Alcuni scienziati che credono in antropica del riscaldamento globale mi hanno chiesto: “Ma che altro potrebbe essere la causa del calore?” Note that this is arguing, not from the evidence, but from a lack of evidence. Nota che si tratta di discutere, non da elementi di prova, ma da una mancanza di prove.There is an old saying, “When all you have is a hammer, everything looks like a nail.” C’è un vecchio detto: “Quando tutti che hai è un martello, tutto sembra un chiodo”. Well, manmade global warming is our hammer, and so every change (nail) we see in the climate system gets attributed to mankind. Beh, antropica del riscaldamento globale è il nostro martello, e così ogni cambiamento (unghie) vediamo nel sistema climatico viene attribuito agli uomini.

QUANDO TUTTO QUELLO CHE HAI è UN MARTELLO, TUTTO QUELLO CHE VEDI SONO CHIODI!

Mi scuso se il testo nn è di gran qualità traduttiva e poi sfora un pò lateralmente, ma è il massimo che potevo fare!

Fonte Roy Spencer

Paragoniamo le fasi di minimo dal 1749 al 2008…un ottimo lavoro!

Un forumista dell’MTG (Semperfrecc), ha avuto la pazienza di fare questi calcoli sui minimi passati, considerando come finestra i mesi con SSN minore o oguale a 50… Ne è venuta fuori un ottima indagine, che riporto testuale! Un grazie di cuore all’amico Semperfecc.

Utilizzando questi dati:

ftp://ftp.ngdc.noaa.gov/STP/SOLAR_DA…UMBERS/MONTHLY

.. ho calcolato il numero di mesi consecutivi, ciclo dopo ciclo.
I mesi indicati sotto rappresentano gli ultimi del ciclo in fase discendente (e i primi del ciclo in fase ascendente) con SSN minore o uguale a 50.0 :

Lug1752 – Ago1757—– 60
Feb1764 – Nov1767—– 44
Mag1774 – Apr1777—– 34
Mag1782 – Apr1786—– 46
Dic1794 – Ago1802—– 81
Mar1805 – Giu1815—– 122
Mag 1818 – Lug1826—– 97
Mar1832 – Apr1835—– 36
Giu1841 – Apr1845—– 45
Ago1853 – Mar1858—– 54
Nov1864 – Ott1868—– 46
Ago1874 – Set1880—– 72
Mar1886 – Lug1891—– 63
Set1896 – Lug1904—– 93
Dic1909 – Giu1915—– 65
Mar1920 – Set1925—— 65
Gen1930 – Ott1935—– 68
Apr1942 – Ott1945—– 41
Ago1952 – Ott1955—– 37
Set1962 – Lug1966—– 45
Lug1974 – Gen1978—– 41
Mag1984 – Ott1987—– 40
Gen1994 – Sett1997—– 43

Lug2004 – Ott2008—– 51 (provvisorio)

Si nota subito la differenza, con gli ultimi 60 anni compresi tra 37 e 45 mesi, e l’attuale fase che vede già 51 mesi sotto i SSN 50 (l’ultimo a luglio 2004 con 51.1), oltretutto con un minimo solare che sembra appena passato.
Basandomi sulle previsioni ufficiali per il ciclo 24:

http://www.swpc.noaa.gov/ftpdir/weekly/Predict.txt

… ecco quali potrebbero essere i valori finali, ben più alti degli attuali, suddivisi in base all’intensità prevista (alta, bassa, media):

Lug2004 – Ago2009—– 60
Lug2004 – Mag2010—– 69
Lug2004 – Nov2009—– 63

Ecco anche un grafico che riassume tutto: